Categories: Frasi

Amore: 10 frasi in inglese

L’amore fa parte della nostra vita da sempre. Impariamo ad amare appena nasciamo, prima sono i genitori, i fratelli, i nonni, i cucini, poi gli amici, poi il fidanzato o la fidanzata. L’amore ci circonda, almeno dovrebbe, se non è per una persona potrebbe essere per il nostro animale domestico, ma stiamo comunque parlando di amore con tutte le sue sfaccettature. In ogni tempo e in ogni luogo le persone si scambiamo messaggi d’amore. Se una volta erano le lettere con una spruzzata di profumo o con un bacio con il rossetto a raccontare l’amore tra due persone, con il passare del tempo, ma soprattutto con la tecnologia che avanza ecco che cambia anche il modo di scambiarsi frasi d’amore, ma continua la corrispondenza d’amorosi sensi tra.

I messaggi

Scritti su carta, inviarti via mail o sul display di un telefonino, i messaggi d’amore sono sempre alla ribalta. A volte sono frasi d’amore prese dai libri, altre volte da versi di poesie o canzoni, altre volte ancora gli innamorati inventano nuovi aforismi adatti alla loro relazione. Le frasi d’amore poi hanno tantissime forme, molti preferiscono le frasi in inglese, i motivi sono diversi ma, l’esterofilia anche in amore è ormai molto di moda.

L’Inglese

Dicono che l’italiano sia la lingua dell’amore eppure, spesso, quando due innamorati vogliano scambiarsi frasi d’amore, usano l’inglese e non l’italiano. Ma quanti conoscono il vero significato delle frasi che pronunciamo? Sicuramente in tanti e poi, oggi i traduttori online ci aiutano a venire a capo di frasi romantiche estrapolate da film e canzoni che magari non capiamo al cento per cento ma che intuiamo e che ci fanno innamorare. Molte frasi famose di film, libri e canzoni hanno molto più effetto nella lingua originale piuttosto che nella traduzione italiana e, per questo, molti preferiscono utilizzare la lingua originale per raccontare la loro passione.

Love is when you meet someone who tells you something new about yourself

L’amore è quando incontri qualcuno che ti dice qualcosa di nuovo su di te.
Questa è una frase di Andrè Breton, magari poco conosciuta ma che racconta benissimo come si sentono due persone all’interno di una relazione profonda. Quante volte pensi di conoscere te stesso fino in fondo ma poi incontri qualcuno che fa luce su una nuova angolatura del tuo carattere? Ecco quindi la frase migliore da potergli dedicare.

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you

Ti amo non per quello che sei, ma per quello che sono quando sono con te. Questa è una delle tante frasi famose di Gabriel Garcia Marquez, una frase che pone l’accento sull’altro e non sul rapporto in se ma su quanto sia per noi importante la persona che amiamo e che ci sta vicino da sempre facendoci cambiare e facendoci sentire diversi.

When you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible

Altra famosissima rase in inglese tratta da film Harry ti presento Sally che vuol dire: Quando ti accorgi che vuoi passare il resto della vita con qualcuno, vuoi che il resto della vita cominci il più presto possibile.  

Doubt thou the stars are fire; doubt that the sun doth move; doubt truth to be a liar, but never doubt I love

Altra frase d’amore famosa che è stata scritta da William Shakespeare noto di certo per le sua massime sull’amore. In questa frase l’autore inglese dice: Dubita che le stelle sian di fuoco; dubita che si muova il sole; dubita che bugiarda sia la verità, ma non dubitar mai del mio amore.

I love you more than my own skin

Frida Kahlo, una tra le donne più irriverenti della storia racconta l’amore con questa frase: Ti amo più della mia stessa pelle.

You don’t love someone for their looks, or their clothes, or for their fancy car, but because they sing a song only you can hear

Famosissima anche questa frase in inglese dello scrittore Oscae Wilde che spesso gli amati si scambiano. Ecco il significato: Non ami qualcuno per il suo aspetto, i suoi vestiti, o per la sua auto di lusso, ma perché canta una canzone che solo tu puoi sentire.

I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride

Questa frase d’amore è invece dello scrittore Pablo Neruda, forse l’autore più gettonato quando si tratta di frasi d’amore. L’autore nella sua versione originale in inglese ci dice: Ti amo senza sapere come, quando, o dove. Ti amo semplicemente, senza problemi o orgoglio.

It’s only in the mysterious equation of love that any logical reasons can be found.
I’m only here tonight because of you. You’re the only reason I am. You’re all my reasons.

Questa frase d’amore “matematica” se così volgiamo definirla è tratta dal film Beautiful mind e tradotta vuol dire: È soltanto nelle misteriose equazioni dell’amore che si può trovare ogni ragione logica.
Io sono qui grazie a te. Tu sei la ragione per cui io esisto. Tu sei tutte le mie ragioni.

Love is always patient and kind. It is never jealous. Love is never boastful or conceited. It is never rude or selfish. It does not take offense and is not resentful. Love takes no pleasure in other people’s sins, but delights in the truth. It is always ready to excuse, to trust, to hope, and to endure whatever comes.

Famosa anche questa frase di San Paolo che dice: L’amore è sempre paziente e gentile, non è mai geloso. L’amore non è mai presuntuoso o pieno di sé, non è mai scortese o egoista, non si offende e non porta rancore. L’amore non prova soddisfazione per i peccati degli altri ma si delizia della verità. È sempre pronto a scusare, a dare fiducia, a sperare e a resistere a qualsiasi tempesta.

I love you three thousand

Chiudiamo questa carrellata di frasi d’amore in inglese con la frase che Tony Stark dice alla figlia nel film Avengers Endgame e vuol dire: Ti amo tremila

Silvestra Sorbera

Silvestra Sorbera, classe 1983, piemontese di origini siciliane, è una giornalista e autrice di racconti e romanzi. Collabora con i giornali online Gocce di spettacolo, Yomamma, Italiapost e Unadonna. Ha pubblicato nel 2009 “La prima indagine del Commissario Livia” e a maggio del 2016 la seconda indagine dal titolo “I fiori rubati” con la casa editrice LazyBOOK e la terza indagine dal titolo "Castelli di sabbia". Nel 2013 ha realizzato la favola per bambini “Simone e la rana”, e il saggio letterario - cinematografico “La forma dell’acqua. Camilleri tra letteratura e fiction”. Nel 2014 pubblica con la casa editrice LazyBOOK i racconti“Vita da sfollati” e a seguire “Sicilia” e “La guerra di Piera” e a dicembre 2016 il romanzo autobiografico “Diario per mio figlio”. A giugno 2016 con la casa editrice PortoSeguo il romanzo “Sono qui per l'amore”. Nel 2017 pubblica il racconto lungo new adult “Un amore tra gli scogli” e la favola “Simone e la rana. Viaggio nel castello stregato”.

Share
Published by
Silvestra Sorbera

Recent Posts

L’amica del cuore in vacanza: come condividere momenti speciali e affrontare le sfide del viaggio insieme

Andare in vacanza con la propria migliore amica può essere un’esperienza indimenticabile, ma anche una…

1 mese ago

Oroscopo: previsioni per il weekend del 16 e 17 agosto 2025

Il weekend di metà agosto si apre con energia, voglia di leggerezza e nuove emozioni.…

1 mese ago

Ciambellone all’acqua con pesche

Il ciambellone all’acqua con pesche è un dolce semplice e genuino, perfetto per la colazione…

1 mese ago

Melanzane ripiene di riso integrale, pomodorini e olive

Le melanzane ripiene di riso integrale, pomodorini e olive sono un piatto completo, profumato e…

1 mese ago

Sopracciglia perfette in estate: consigli per definirle e fissarle anche con il caldo

Con il caldo estivo e l’umidità, mantenere le sopracciglia definite e ordinate può diventare una…

1 mese ago

Oroscopo: previsioni per la settimana dall’11 al 17 agosto 2025

La settimana centrale di agosto porta con sé emozioni forti, nuovi inizi e momenti di…

1 mese ago